Auf dieser Seite präsentieren wir einen Sprachwissenschaftler, für den Sprachwissenschaft nur eins bedeutet, Texte richtig zu übersetzen. Er benötigt hierfür keinen Code und auch keine Erkenntnisse anderer Sprachwissenschaftler, welche Fehler, die die "Wissenschaft" vorgibt nur wiederholen. Seine Erkenntnisse erschüttern unsere gesamte Weltanschauung und sind desshalb auch bei Sprachwissenschaftlern unbeliebt, die, würden sie die Erkenntnisse ernstnehmen, ihre Forschungsarbeiten "einmotten" müssten.
Sein Name ist Erhard Landmann.
Da sich dieser Mann lieber mit dem Übersetzen uralter Schriften beschäftigt, beschäftigen wir uns damit, seine Erkenntnisse in geeigneter Weise zu veröffentlichen.
Wir wünschen den Lesern seiner hier veröffentlichten Artikel viel Spaß beim lesen und Erkenntniswachstum.
Euer Fastwalkers-Team
Aufruf:
Erhard Landmann hat uns von Fastwalkers.de darum gebeten, ihm bei der Suche nach Sprachwissenschaftlern zu helfen, welche ihn bei der Übersetzung alter Schriften, u.a. auch dem Voynich-Manuskript, unterstützen würden. Gerade junge, motivierte Sprachwissenschaftler, die sich nicht durch bestehende Dogmen vereinnahmen lassen, sind bei Erhard Landmann herzlich Willkommen. Einige Sprachwissenschaftler haben bereits ihr Interesse an einer Mitarbeit mit Herrn Landmann bekundet, jedoch sollten es noch einige mehr werden.
Fastwalkers.de bittet Sie desshalb im Auftrag von Herrn Landmann bei Interesse mit uns Kontakt unter mail@fastwalkers.de aufzunehmen. Bitte scheuen Sie sich nicht, sich bei uns zu melden. Wir sind alles nette Leute, die versuchen Herrn Landmann die Aufmerksamkeit zukommen zu lassen, die er verdient hat.
Euer Fastwalkers-Team
Video:
Die wissenschaftliche Entschlüsselung aller antiken Hieroglyphen durch Erhard Landmann
Veröffentlichungen:
» Sodom und Gomorra? - So domaet gomo rra [4.071 KB]
( vom 27. August 2010 )
» Ausserirdische Einwirkungen auf Geschichte, Religionen, Geheimgesellschaften [2.126 KB]
( vom 12. Mai 2010 )
» Tiernamen [3.434 KB]
( vom 20.11.2009 )
» Die nackten Frauen im Voynichmanuskript [1.366 KB]
( vom 20.11.2009 )
» Der lahme Bote aus dem All [2.630 KB]
( vom 30.06.2009 )
» Die Hunnen - Sie fielen vom Himmel [74 KB]
( vom 20. April 2009 )
» Die Mayas und das Jahr 2012 - Die Fakten [354 KB]
( vom 19. Dezember 2008 )
» Das Wort "Ster" - Außerirdische Herkunft der Menscheit und Geschichtsfälschung [4.986 KB]
( vom 11. Oktober 2008 )
» Die Rosswell-Schrift und die Schriften vom Kloster St. Gallen [479 KB]
( vom 28. Juli 2008 )
» Das Bild auf dem Sarkophag von Palenque [3.428 KB]
( neue Veröffentlichung vom 15. April 2008 )
Dieser Artikel erschien bereits im Magazin 2000plus Ausgabe Nr. 199
» Sind Sie ein Bandkeramiker oder ein Schnurkeramiker, ein Ötzi oder ein Hippopotamus? [1.365 KB]
( neue Veröffentlichung vom 15. April 2008 )
Dieser Artikel erschien bereits im Magazin 2000plus Ausgabe Nr. 199
» Kaspar, Melchior, Baltasar - 3 heilige Könige? [1.787 KB]
( neue Veröffentlichung vom 15. April 2008 )
Dieser Artikel erschien bereits im Magazin 2000plus Ausgabe Nr. 200
» Die Entzifferung der sogenannten Maya-Hieroglyphen und die dahinterstehende Sprache [581 KB]
( neue Veröffentlichung vom 13.03.2008 )
» Der Schwindel mit dem Jahr Null [1.658 KB]
( neue Veröffentlichung vom 21.02.2008 )
Dieser Artikel erschien bereits im Magazin 2000plus Ausgabe Nr. 236
» Das Problem des Daniel Brinton [34 KB]
( neue Veröffentlichung vom 31.01.2008 )
» Vergeßt Sumer! [681 KB]
( neue Veröffentlichung vom 31.01.2008)
» Das Voynich-Manuskript [79 KB]
» Das Märchen von den schriftlosen Kulturen Südamerikas [521 KB]
» Die Frauen vom Planeten Fe [52 KB]
» Die Schlacht über Tunguska [59 KB]
» Kontaktversuche - Die Ummo-Sache und das Voynich-Manuskript - [45 KB]
Übersetzungen / Translations:
» The Voynich-Manuscript [62 KB]
( published 18.03.2009 )
» The Mayas and the year 2012 - The facts - [136 KB]
( published 15.01.2009 )
» The decoding of the so called Maya-Hieroglyphs and the language behind them [30 KB]
( published 05.06.2008 )
