Auf dieser Seite präsentieren wir einen Sprachwissenschaftler, für den Sprachwissenschaft nur eins bedeutet, Texte richtig zu übersetzen. Er benötigt hierfür keinen Code und auch keine Erkenntnisse anderer Sprachwissenschaftler, welche Fehler, die die "Wissenschaft" vorgibt nur wiederholen. Seine Erkenntnisse erschüttern unsere gesamte Weltanschauung und sind desshalb auch bei Sprachwissenschaftlern unbeliebt, die, würden sie die Erkenntnisse ernstnehmen, ihre Forschungsarbeiten "einmotten" müssten.
Sein Name ist Erhard Landmann.
Da sich dieser Mann lieber mit dem Übersetzen uralter Schriften beschäftigt, beschäftigen wir uns damit, seine Erkenntnisse in geeigneter Weise zu veröffentlichen.
Wir wünschen den Lesern seiner hier veröffentlichten Artikel viel Spaß beim lesen und Erkenntniswachstum.
Euer Fastwalkers-Team
Aufruf:
Erhard Landmann hat uns von Fastwalkers.de darum gebeten, ihm bei der Suche nach Sprachwissenschaftlern zu helfen, welche ihn bei der Übersetzung alter Schriften, u.a. auch dem Voynich-Manuskript, unterstützen würden. Gerade junge, motivierte Sprachwissenschaftler, die sich nicht durch bestehende Dogmen vereinnahmen lassen, sind bei Erhard Landmann herzlich Willkommen. Einige Sprachwissenschaftler haben bereits ihr Interesse an einer Mitarbeit mit Herrn Landmann bekundet, jedoch sollten es noch einige mehr werden.
Fastwalkers.de bittet Sie desshalb im Auftrag von Herrn Landmann bei Interesse mit uns Kontakt unter mail@fastwalkers.de aufzunehmen. Bitte scheuen Sie sich nicht, sich bei uns zu melden. Wir sind alles nette Leute, die versuchen Herrn Landmann die Aufmerksamkeit zukommen zu lassen, die er verdient hat.
Euer Fastwalkers-Team
